22 мая я выступал на Lean Transformation Summit 2018, который проходил в Коломбо, на Шри-Ланке.
Как вообще получилось, что я туда попал? Интересная история для тех, кто пытается «продвинуться» в интернет.
На самом деле приглашение я получил через LinkedIn — социальную сеть, которая ориентируется на профессиональные контакты, да еще и заблокирована в России.
Но как вы знаете по истории с Телеграммом, в наше время очень сложно что-то заблокировать для тех, кто на самом деле хочет это получить. Чтобы получить доступ к LinkedIn достаточно установить плагин к Google Chrome, который будет перенаправлять запросы на заданные сайты через прокси-серверы, так что всё будет шито-крыто: государство продолжает блокировать сайт и получает то, что хочет, а вы имеете к нему доступ и получаете то, что хотите.
На моей странице в LinkedIn написано, что я — консультант, тренер, автор книг и спикер. И вот последнее как раз и послужило началом истории — мне кто-то написал через LinkedIn предложение выступить на конференции. Конечно, не только эта фраза имела значение, т.к. до блокировки я еще и публиковал в LinkedIn Pulse копии материалов с сайта, тем не менее, главным было то, что в описании того, кто я и чем занимаюсь, я добавил одно слово, определяющее, что я готов выступать на открытых мероприятиях. На запрос я ответил, завязалась переписка, и в итоге мы договорились — мне оплатили перелёт и проживание, а я согласился вступить без дополнительной оплаты.
К выступлению я готовился в несколько заходов. Во-первых, в ходе обсуждения мне предложили выступить на пленарном заседании с докладом. Предложили несколько вариантов, на основе моего длинного резюме с содержанием проектов, я в ответ предложил не ограничиваться одним вариантом, раз уж они меня позвали, а сделать два выступления. В итоге к докладу об оценке состояния предприятий с т.з. зрелости бережливого производства добавился еще и мастер-класс (или, как они его называют Breakout session) по быстрой переналадке.
Для меня это было первое приглашение на зарубежную конференцию, если не считать выступления несколько лет назад в Минске. Но где Минск и где Коломбо. Я имею в виду, конечно, географию, т.к. Минск, с моей точки зрения, намного приятнее Коломбо.
Кроме того, это было первое предложение выступить с докладом на английском языке. Переводчика для меня организаторы не собирались предоставлять, так что надо было как-то выкручиваться самому. Дело в том, что (для тех кто не знает) я ни в школе, ни в университете не учил английский. Мои знания ограничиваются чтением книг со словарем и без, курсом разговорного английского, который я прошел еще работая на ОАО «ЗЭиМ» в Чебоксарах, и большой кучей переводов по профессиональной тематике, которые я делал последние 13 лет. В общем, писать могу, слушать — плохо, говорить — с жутким немецко-нижегородским акцентом. Хотя никто из англоговорящих никогда не жаловался на то, что я непонятно изъясняюсь.
Сначала я написал тезисы на русском языке. Потом перевёл их на английский. Потом сделал слайды, на ходу переписывая фразы с русского языка сразу на английский. Организаторам понравилось, так что в целом всё было готово.
Подготовка шла задолго, с момента контакта до выступления прошло не меньше двух месяцев, поэтому у меня были еще надежды на то, что всё это сорвётся и ехать никуда не надо будет. Потом на меня навалились личные обстоятельства, из-за которых я серьёзно обдумывал идею отказаться от выступления.
Но личные проблемы разошлись по времени с датами поездки, так что всё случилось.
Кроме всего прочего, это был еще и первый раз, когда я один полетел за границу. Не то, чтобы я боялся или был неуверен в своей способности найти всё что нужно там, где я окажусь, но факт — раньше я ездил всегда в компании с кем-то из друзей-близких, с кем можно было объясняться на русском. Тут же мне предстояло жить только в англоязычной среде. Почему не в среде сингальской и тамильской (а эти языки — национальные языки Шри-Ланки)? Потому что английский принят там как язык делового общения.
Просвещённые ланкийцы говорят на английском постоянно. Куда мне до них!?
Я вел переговоры по почте с каким-то Rehani, и был потом сильно удивлен, что это на самом деле молодая дама, а я ее регулярно в переписке называл Mr. Rehani, так она еще и ни разу меня не поправила. Вот такой вот еще казус был.
Тем не менее, всё прошло более-менее неплохо.
Конечно, я не мог шутить и приводить любые примеры из моей практики, т.к. мне попросту не хватало в некоторых историях активного лексикона. Но пару шуток я всё-таки смог провернуть через английский язык, и народ поулыбался или даже похихикал.
Тем не менее, выступление на пленарном заседании получилось несколько нервным и скованным — я почти не отходил от кафедры, перед которой был расположен суфлерский монитор с копией слайдов, и практически больше половины текста просто читал с экрана.
А вот мастер-класс прошел уже бодрее. Народу там было меньше, динамику понять было легче, ну и после пленарного доклада меня «слегка отпустило».
На этом основные мои приключения закончились, хотя между первым и вторым выступлениями мне презентовали мой портрет, сделанный карандашом, который висит теперь в моем кабинете. Сходство не идеальное, но вполне узнаваемое, особенно если учесть, что рисовался портрет по фотографии, а не «с живого».
Разные интересные наблюдения удалось сделать в менее формальной обстановке, в разговорах с разными участниками.
Во-первых, индийская дама, которая работала переводчицей для выступающего из Японии, рассказала за ужином, что в Индии (и на Шри-Ланке, возможно тоже) бережливое производство рассматривается как часть TPM, в отличие от нашего взгляда на это соотношение, где TPM воспринимается как часть бережливого производства. Ее вопрос, обращённый ко мне, я понял так:
— Расскажите, как вы внедряете в России лин? У нас-то всё просто — для TPM есть определённая методика (столпы TPM или направления деятельности в рамках TPM), но ведь лин-то — это только часть, и она не всем подходит…
С моей точки зрения это TPM может подходить не для каждого типа производства, но это, как говорится, спор о деталях определений — что такое лин и то такое TPM. Очевидно, мы в России и они в Индии используем разные определения, и у нас разное понимание того, что такое бережливое производство,что такое TPM, TQM и так далее.
Во-вторых, за обедом я задал «дурацкий» вопрос о том, почему не подают чай или кофе, и тут оказалось, что ланкийцы в обед не пьют чай или кофе — утром да, на перерывах на мероприятиях — да, а вот в обед — нет. В худшем случае запивают еду водой.
Я не мог не воспользоваться случаем надеть футболку в цветах национальной ланкийской сборной по крикету (что-то между бейсболом и лаптой, для них это самый главный вид спорта, даже круче, чем футбол или хоккей для нас) на время перелёта, и это вызвало бурную реакцию у одного пассажира в аэропорту Дубаи, где я делал пересадку — человек встал как вкопанный напротив меня, потыкал в футболку и спросил, куда и откуда я лечу. Отвечая на ту часть вопроса, которая касалась места назначения, я ткнул на футболку с гордой надписью Sri Lanka, а отвечая на часть вопроса о том, откуда я лечу, ткнул на бейсболку, на которой вышит двухглавый орёл и надписть Russia. Мужик что-то еще мне сказал про то, что он из Шри-Ланки и очень рад, и всё такое прочее, и ушел. Моего понимания английского в тот момент надолго не хватило, но я думаю, он ничего и не ждал, просто выразил свои эмоции.
В итоге я нашёл потом новую, современную версию такой же футболки, в фирменном магазине рядом с гостиницей, где проходил саммит и где я проживал, и купил. Те же цвета — желтая надпись на синем фоне, но качество изготовления, конечно, стало намного лучше (хотя жена и сказала — «нууу, это же синтетика, а там хлопок был…»).
Кстати, футболки шьёт компания, которая тоже внедряет бережливое призводство или TPM, и ее представитель тоже выступал с докладом и участвовал в панельной дискуссии.
У меня было полтора дня до выступления, когда я мог куда-то сходить или съездить, но вы не поверите — я практически всё время провёл в гостинице, размышляя над выступлениями, поэтому саму столицу практически не осматривал, хотя в один вечер я всё-таки выбрался пройтись по окрестностям, посмотреть на ближайшие достопримечательности.
Вот короткий фоторепортаж без комментариев:
На саммите я познакомился с дюжиной специалистов разных масштабов и из разных отраслей, и двое или трое мне потом даже написали, в том числе и с благодарностью за идеи, которые я рассказал на мастер-классе по SMED.
Кому это может быть интересно
Узнать, кто эти люди…