ZQC — Zero Quality Check — метод «Нулевой контроль качества», сформулированный Сигео Синго и описанный им в книге Zero Quality Control: Source Inspetion and Poka-yoke System. Информация о ZQC малоизвестна в России. Этой серией переводов я восполню данный пробел.
Этап 2: Знакомство с методами пока-йоке
В 1961 году я посетил компанию Yamada Electric в Нагое. Там директор завода рассказал мне следующую историю.
«Одна из выполняемых нами операций включает сборку чрезвычайно простого кнопочного устройства, которое мы поставляем нашей материнской компании Matsushita Electric на Кюсю. Устройство состоит из двух кнопок: кнопки включения и кнопки выключения, под каждой из которых нам нужно подложить небольшую пружину. Однако иногда кто-нибудь из наших рабочих забывает поставить пружину. Когда Matsushita Electric обнаруживает переключатель без пружины, нам приходится отправить инспектора на Кюсю, чтобы проверить каждый доставленный переключатель.
Это настоящая головная боль, поэтому всякий раз, когда это происходит, мы говорим работникам, чтобы они были особенно внимательны, и на какое-то время ситуация немного улучшается. Однако вскоре то же самое происходит снова, и эти хронические дефекты становятся настоящей неприятностью. Мацусита каждый раз ругает нас за ошибки в такой простой операции, и недавно мне самому пришлось ехать на Кюсю извиняться. Можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы предотвратить появление этих дефектов?»
Я сразу пошёл на завод наблюдать за сборкой выключателей.
Операция была чрезвычайно простой. Рабочий вставлял две маленькие пружины, а затем устанавливал кнопки. Однако на моих глазах рабочий забыл вставить пружину перед установкой кнопки. Это увидел и начальник производственного отдела. В панике он отругал рабочего за то, что тот забыл пружину, а затем приказал собрать выключатель заново.
Я на мгновение задумался над увиденным, а затем повернулся к господину Ю., начальнику производственного отдела.
«Что, — спросил я его, — значит для человека что-то «забыть»?»
Г-н Ю. выглядел озадаченным и ответил: «Забыть» означает… ну… это просто значит забыть, не так ли?»
Когда я попросил его объяснить, он не смог ответить и наконец замолчал. После небольшой паузы я предположил, что на самом деле существует два вида забывчивости. Первый предполагает простое забывание чего-либо. Поскольку люди не идеальны, в редких случаях они случайно что-то забывают. Дело не в том, что они намеренно что-то забывают; они просто случайно время от времени забывают.
«Ты никогда за всю свою жизнь ничего не забывал?» — спросил я господина Ю.
«Конечно, забывал», — ответил он. «Время от времени я что-то забываю. Моя жена всегда ругает меня по этому поводу».
Я заметил, что в таком случае он, вероятно, не в состоянии жаловаться жене на то, что его работники что-то забывают.
Я сказал ему, что другой тип забывания предполагает забывание того, что человек забыл. Мы все знакомы с этим видом забывания. Например, по этой причине мы составляем для себя контрольные списки. Если бы люди обладали всемогуществом богов, они бы могли всё помнить и им не нужны были бы контрольные списки.
«Когда я иду играть в гольф,» — сказал я, — «я ношу с собой контрольный список в блокноте. Когда я собираюсь выходить, я больше всего полагаюсь на свою память, когда собираю необходимое мне оборудование. Однако после этого я просматриваю свой контрольный список и, например, если я обнаруживаю, что забыл перчатки, то немедленно беру перчатки и кладу их в сумку. Таким образом, когда я доберусь до поля для гольфа, у меня будет с собой все, что мне нужно.»
«То же самое относится и к этой операции. Вместо того, чтобы думать, что рабочие должны каждый раз идеально собирать выключатели, вы должны признать, что, будучи людьми, они в редких случаях что-то забывают. Чтобы этого избежать, — предложил я, — почему бы не взять идею контрольного списка и не встроить ее в операцию?»
Следующий вопрос заключался в том, как это можно сделать, поэтому я порекомендовал им реализовать следующие изменения (рис. 4-1):
- Принести небольшую тарелку. В самом начале операции нужно вынуть две пружины из коробки с сотнями пружин и положить их в тарелку.
- Далее собирается переключатель. Затем в него вставляются пружины и устанавливаются кнопки.
- Если после сборки на тарелке осталась пружина, рабочий поймёт, что он её не установил, и сборку можно будет исправить.
Это изменение в работе полностью устранило проблему отсутствия пружин, и материнская компания больше не предъявляла претензий по этому поводу.
Поскольку ранее рабочие брали пружины из коробки с деталями, в которой находились сотни других пружин, было невозможно узнать, взял ли человек уже пружину или нет. Новая операция помогла определять, что человек забыл деталь, и таким образом устранила проблему забытых пружин.
Всякий раз, когда я слышу, как руководители предупреждают рабочих, чтобы они были внимательнее и ничего не забывали, я не могу отделаться от мысли, что рабочих просят выполнять операции так, как если бы они обладали божественной непогрешимостью. Вместо этого нам следует признать, что люди, в конце концов, всего лишь люди, и поэтому в редких случаях они случайно что-то забывают. Более эффективно включить в работу чек-лист — например, пока-йоке — так, если работник что-то забудет, устройство бы сигнализировало об этом, тем самым предотвращая возникновение дефектов. Я считаю, что это самый быстрый путь, ведущий к достижению нулевых дефектов.
С точки зрения функций управления, такое устройство пока-йоке выполняет функцию контроля, дополняющую функцию исполнения.
Эта концепция «пока-йоке» на самом деле основана на той же идее, что и «защита от дурака», подходе, разработанном главным образом для обеспечения безопасности операций. Вначале я использовал термин «защита от дурака» (по-японски бакайоке), но примерно в 1963 году, когда Arakawa Auto Body адаптировало устройство «защиты от дурака», предотвращающее точечную сварку деталей сиденья задом наперёд, одна из временных сотрудниц компании расплакалась, когда руководитель ее отдела объяснил, что механизм «защиты от дурака» был установлен потому, что рабочие иногда путали левые и правые детали. «Неужели я была такой дурой?» — всхлипнула она. На следующий день она осталась дома, и начальник отдела поехал к ней туда.
Он перепробовал всевозможные объяснения. «Дело не в том, что ты дура», — сказал он ей. «Мы установили это устройство, потому что каждый может совершить непреднамеренную ошибку». Наконец ему удалось ее уговорить.
Когда руководитель отдела рассказал мне эту историю, мне стало ясно, что название термин «защита от дурака» было выбрано неудачно. Но какое название подойдет? После некоторых размышлений я дал этим устройствам название пока-йоке (защита от ошибок), потому что они служат для предотвращения (или «proof», по-японски йоке) своего рода непреднамеренных ошибок (пока по-японски), которые может совершить каждый.
Поскольку слово poka-yoke (произносится POH-kah YOH-kay) использовалось в непереведённом виде в англоязычной версии моей книги «A study of the Toyota Production System», и появилось во французском, шведском и итальянском переводах, теперь оно актуально во всём мире.
За годы, прошедшие с момента разработки идеи, устройства пока-йоке стали использовать повсеместно. Поскольку применение подходящих устройств пока-йоке приводит к полному устранению дефектов, у меня возникли некоторые сомнения в отношении обычной точки зрения об исключительности использования методов статистического контроля качества.
Я думаю, что причиной этого сомнения является то, что подход «пока-йоке» предполагает 100-процентные проверки для защиты от непреднамеренных ошибок. Я пришел к выводу, что если мы признаем существование непреднамеренных ошибок, то 100-процентные проверки превосходят выборочные проверки, основанные на статистической теории. Тем не менее, моя вера в то, что SQC обеспечивает наилучшие доступные методы контроля качества, осталась практически непоколебимой. В то время я думал, что полное устранение дефектов стало результатом 100-процентной проверки. Если бы вместо этого я отметил важность проверки реальных условий труда, концепция «контроля в источнике», несомненно, была бы разработана раньше.
Теперь мне ясно, что моя вера в непревзойденность методов SQC препятствовала развитию в направлении контроля в источнике.
Где найти оригинал
На русском языке книга Синго не публиковалась. Англоязычную версию можно поискать, например, на Amazon.
Кому это может быть интересно
Узнать, кто эти люди…